AnimaçãoQuadrinhosSériesTelevisão

Sato Company emite nota sobre legendas polêmicas em suas séries

A Sato Company, empresa que representa a Toei Animation na América Latina, vem sendo acusada nas redes sociais de utilizar legendas não oficiais feitas por fãs em suas séries, que estão disponíveis nos catálogos de streaming. Uma delas foi Garo, de 2005, bem como o seu filme Garo: A Flauta Secreta, de 2013.   

Confira a nota que a empresa lançou sobre esse e outros assuntos, como a dublagem de Black Kamen Rider e a suspensão do site mantido por fãs, Tokuflix, que precisou retirar suas séries da rede após pedido da própria Sato:

“1) LEGENDAS DE FANSUB. A SATO COMPANY é uma distribuidora e agregadora de conteúdos que contrata pessoas e empresas especializadas na legendagem de audiovisual. Quando tomamos conhecimento, através de nossos atentos fãs, que algumas legendas poderiam ter sido extraídas de fansubs, apuramos e confirmamos o fato junto das empresas responsáveis, que estão revendo seus protocolos de trabalho para evitar novas ocorrências injustificáveis. Lamentamos o ocorrido e, de nossa parte, também elevaremos o nível de cuidado para evitar novas ocorrências similares.

Embora nossos cuidados para prevenir responsabilidades sobre o trabalho dos referidos terceiros estejam em padrão compatível com as práticas habituais de mercado, reforçaremos a conferência do conteúdo quando entregues pelos fornecedores contratados. Porém, não podemos nos esquecer que a própria disponibilização de legendas fansubs resulta em conteúdo de terceiros irregularmente utilizado pelos responsáveis, em total desacordo com os tratados internacionais e legislação que protege a Propriedade Intelectual do conteúdo audiovisual, pois somente o titular dos direitos pode autorizar a tradução e legendagem.

2) DUBLAGEM BKR. Embora a SATO COMPANY tenha agido de boa-fé, está trabalhando na melhor solução para o impasse envolvendo direitos de terceiros, com o intuito de tornar novamente disponível a série para o deleite de seus fãs. Não podemos revelar detalhes, porém asseguramos que nossas atividades são pautadas nas melhores práticas de mercado e em conformidade com a legislação aplicável.

3) TOKUFLIX: A SATO COMPANY, em regular representação da TOEI COMPANY, solicitou a retirada dos conteúdos TOEI disponibilizados irregularmente, sem a necessária licença dos direitos de propriedade intelectual. Os responsáveis pelo serviço compreenderam e concordaram com a remoção do conteúdo, que poderá ser posteriormente legalizado por estes se contratada a licença necessária. Jamais pedimos, sugerimos ou impusemos o fechamento do serviço.

4) PROPRIEDADE INTELECTUAL. A facilidade e democratização de conteúdo trazidas pela internet e equipamentos digitais trazem a falsa impressão de que tudo é grátis e que tudo é permitido. Ainda há quem pense que a internet é terra sem lei. Porém, o que ocorre no mundo virtual ou digital encontra o correspondente respaldo na lei, e o mesmo ocorre em relação ao conteúdo audiovisual que todos nossos fãs adoram consumir: os tratados internacionais e legislação conferem proteção à propriedade intelectual que representam. O mercado do entretenimento audiovisual só consegue manter-se ativo e gerando novos conteúdos mediante a justa compensação e remuneração de seus altos investimentos, tanto em relação aos criadores quanto aos produtores e distribuidores de conteúdo audiovisual.

Felizmente, desde os anos 80 vemos uma crescente regularização do mercado audiovisual em termos de respeito à Propriedade Intelectual, o que SATO COMPANY apoia irrestritamente. Por isso que há 35 anos investimos recursos na aquisição de direitos para trazer conteúdos de valores positivos que encantam e emocionam através da magia do entretenimento.

Repudiamos o desrespeito ao direito de qualquer profissional ou empresa envolvidos na cadeia de direitos da Propriedade Intelectual de conteúdos audiovisuais ou de qualquer outra criação. Todos que trabalham correta e legalmente são e serão respeitados pela SATO COMPANY, que visa a trazer mensagens positivas e edificantes: que o BEM vence o MAL e que ser honesto e correto constrói uma sociedade melhor. Continuaremos firmes em nossa filosofia e missão, acreditando que esses valores essenciais representados na arte semeiam uma sociedade cada vez melhor.

Somos gratos aos verdadeiros fãs que apoiam e seguem os princípios do BEM e do CORRETO e seguiremos nessa trilha, inclusive buscando ORIENTAR a quem, por lapso, tenha cometido erros e equívocos para que trabalhem corretamente.

A SATO COMPANY sempre defenderá o CORRETO e o LEGAL, de forma que continuaremos a atuar nos limites da lei e duramente contra piratas e infratores que exploram ilegalmente as propriedades que representamos legalmente.”

O canal Resistência Tokusatsu contatou a empresa Moshi Media, que legendou a maioria dos conteúdos da Sato e confirmou todas as informações contidas na nota. A Moshi Media garantiu que tomará providências, entre elas o retrabalho na legendagem das séries Kamen Rider Zi-O e Black, que também estavam sob suspeita de terem as legendas retiradas de sites mantidos por fãs. 

Além dessas polêmicas, em 2019, Kiba: A História do Cavaleiro Negro estava disponível no Amazon Prime Vídeo com áudio em português feito por entusiastas

Leia também nossos especiais de todas as eras de Kamen Rider:

Especial Kamen Rider – Parte 1

Especial Kamen Rider – Parte 2

Especial Kamen Rider – Parte 3

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *